Le poète des choses horribles

Un texte coup de poing du jeune écrivain brésilien RAFAEL SPERLING traduit en France par STÉPHANE CHAO et dont l’adaptation audiovisuelle par le brésilien GUY CHARNAUX a été diffusée sur Arte, dans l’émission « Court-Circuit Magazine », et visible gracieusement sur leur site pendant 1 an.

Moonshine

« Ce n’était pas notre faute : c’était la faute de Curitiba avec son âpre aspect de ville de l’intérieur, la faute du Jack Daniels que nous buvions pur pour l’occasion, et – bien sûr – c’était surtout la faute de William Faulkner. » : 1er texte du jeune écrivain brésilien FELIPE FRANCO MUNHOZ traduit en France par STÉPHANE CHAO.